Historia de comadronas

El “don” en la cultura maya es concebido como un regalo de Ajaw, lo que debe asumirse, desarrollarse y compartirse con los pueblos del mundo. El reto será enseñar a las nuevas generaciones los conocimientos. (Rex We 2016, diálogos de saberes)

imgp8980
Felipa Lem Lem

FELIPA LEM LEM, tiene 37 años de ejercer su don como comadrona.

Vive en la aldea Chiyuc, San Cristóbal Verapaz, Guatemala. Antes de ser comadrona, soñó que en el corredor de su casa había un árbol de naranja, le dijeron que no debía cortarlo y además tenía que cuidarlo. Siempre en el mismo sueño se le apareció un gran señor de cabello rubio, le dijo que no se asustara porque su corazón deseaba hablar con él. Le acariciaron la cabeza, después le dijeron que fuera a dejar un gallo en el cerro como una ofrenda. Siguió viendo en el sueño que luego de haber ido a dejar el gallo, él lo alimentaba con granos de maíz sacados del cerro o montaña. Pasados los años, doña Felipa entendió que tanto las naranjas y el maíz son los frutos, las semillas, los bebés de las parejas que ha atendido en los partos como comadrona.

Su abuela Fabiana Chen era comadrona, su mamá Dominga Lem Quej atendía a las embarazadas en el temascal (baño de vapor). A ese oficio se le llama “Aj wahl pan tuuj”, es decir “experta en baños de vapor”. En su familia hay cuatro hermanas que son comadronas.

El primer parto que atendió fue un varón que ahora tiene 30 años y es albañil. Ella cuenta que cuando se encuentra en la calle con esta primera persona que atendió como comadrona le saluda y siempre le dice “buenos días abuela”. Doña Felipa comenta que le dice abuela porque ella atendió su nacimiento. También ha asistido el nacimiento de los hijos de este albañil que ahora son como sus bisnietos. Desde que empezó su ‘don o estrella de nacimiento’ como comadrona, van más de 7,000 partos atendidos. Dice también: “Gracias a Ajaw/Dios todo me ha ido bien… cada vez que voy a atender un parto siempre enciendo mis velas y copalpom (resina olorosa) para que no me encuentre con complicaciones. Cuando empecé a servir me pagaban 0.25 centavos, luego 0.50 centavos por parto (unos 0.07 centavos de dólar), hoy atiendo alrededor de quince comunidades del área rural. A mí me pagan según la voluntad de la familia, porque algunos tienen sus centavos y otros casi no tienen nada… así voy pasando mi vida”.

lista-para-emprender-el-trabajo-con-mochila-rosario-ical
Rosario Ical

ROSARIO ICAL, tiene 40 años de ejercer su don como comadrona.

Se inició como comadrona por necesidad, debido a que en su segundo embarazo no llegó su comadrona a atenderla, por lo que tuvo que auto atenderse. Su comadrona en ese momento se encontraba en otra comunidad llamada Chiquiwital, atendiendo otro parto. Esta comunidad queda a una hora y media caminando hacia la comunidad el Naranjo, lugar donde se encontraba doña Rosario Ical. De tal suerte ella se recordaba como la atendió su comadrona con su primera hija Otilia Pacay Ical, que actualmente tiene 43 años.

Recuerda con mucha alegría y sonrisas la forma que inició su trabajo porque ella misma atendió su parto… fue el de su hijo llamado Ricardo Pacay Ical, que tiene actualmente 40 años. Otro aspecto que recuerda con agrado es que tuvo muchos sueños reveladores donde ella soñaba que le regalaban flores de varios colores, lo que relaciona con su “don” y la atención de las niñas y niños. Posteriormente se soñaba adornando en forma de arco lugares sagrados mayas, que son los puntos de diálogo con lo sagrado. En el idioma maya poqomchi’ se le llama Xoy, ofrenda mayor para agradecer por la vida de una familia o pueblo, la que es elaborada de hojas coloridas, mazorcas de maíz de los cuatro colores y frutas de la época.

Actualmente sigue realizando ofrendas de flores y candelas o velas en diferentes lugares sagrados que ha ido conociendo en las comunidades. Doña Rosario vive en la Aldea Vista Hermosa de San Cristóbal Verapaz y se siente orgullosa de ser descendiente de la cultura maya. Consultada sobre el número de niñas y niños que ha recibido, solamente comenta que al año frecuentemente recibe 60 niñas y niños, pero no precisó el número debido a que no le presta mucha importancia la cantidad de niños atendidos, porque el sistema de registro es visto de otra manera.

entrega-a-silvia-ramos
Silvia Ramos Herrera

SILVIA RAMOS HERRERA, tiene 22 años de ser comadrona.

Es de Chepenal, los caminos son de terracería, por eso cuando llueve es la época más difícil porque camina cuatro horas para llegar a las comunidades de Panch’upaq o Navidad y el Cedral, donde llega a atender partos.

Se inició como comadrona debido a su prima llamada Olivia Caal. Ella tuvo que ser llevada hacia la casa de la comadrona, pero debido a los caminos y las distancias entre comunidades, el bebé nació en el camino. Nadie de los acompañantes se atrevió intervenir. “Nadie se animaba en tocarla y atenderla” dice doña Silvia. Así fue que inició su trabajo como comadrona, los acompañantes se encargaron de contar la hazaña y valentía de doña Silvia. Sin tener conciencia que a partir de ese momento iniciaba su trabajo, porque luego la comunidad y el pueblo sabían que ya era comadrona.

Consultada respecto a las señales que tuvo previo a iniciar su trabajo como comadrona, comenta que era frecuente soñar con flores de diferentes colores, menciona botones de nardos, margaritas, una variedad de flores. Revela que actualmente cuando sueña los botones a punto de reventar, es la señal de un parto y sabe identificar de que mujer se trata.

Para entender este complejo de sistema de “avisos” se debe de tener presente los sueños, las señales corporales y saber interpretar especialmente los sueños, “es de mucha utilidad, porque es un conocimiento de los ancestros, me ayuda porque me preparo y tener listo todo lo que voy a usar”, comenta doña Silvia.

Respecto a los partos atendidos, no se puede anotar una cantidad precisa debido a que no registran todos los partos que atienden, la mayor gratificación de las comadronas es escuchar que las personas que atendieron las tratan de “abuelas” aun no pertenezcan a la constelación familiar de la comadrona. “Qati’t” significa “nuestra abuela”… de esta manera tratan a las comadronas quienes atendieron a la persona durante el parto.

Save

Save

Save

Anuncios

Por la salud de los pueblos, caminando juntos hacia nuestro Relbalq’ij

mochila-comadronas-1
Contenidos de las mochilas de la salud

Actualmente la organización Motz Maya Austria está realizando gestiones pertinentes para recaudar fondos para la compra de mochilas de la salud para comadronas ancestrales Rex We. Se tiene previsto entregar para el año 2017 un total de 200 mochilas, para ello Motz Maya lleva a cabo reuniones con empresarios, venta de artesanías mayas y talleres respecto a la cultura maya de Guatemala en coordinación con Asindi Rex We.

Las primeras mochilas de la salud para comadronas Rex We de San Cristobal Alta Verapaz en el marco del hermanamiento de las organizaciones Motz Maya Austria y Rex We Guatemala. Las primeras tres mochilas de la salud fueron entregadas a las comadronas: Silvia Ramos, Rosario Ical, y Felipa Lem Lem.

Ver entrevista a comadronas relacionadas a la recepción de las mochilas:
https://www.dropbox.com/s/blqcj4dc5fzgn3w/MochilaComadronasRexWe.mp4?dl=0

 

Hacer menciona que se estan realizando reuniones para priorizar a las comadronas que se les entregaran las 38 mochilas de la salud que se han gestionado por Motz Maya Austria. Evento que se realizara en la primera quincena del mes de febrero del 2017, donde participarann las autoridades mayas e invitados especiales.Save

Save

Save

Save

Observatorio de Salud de Quetzaltenango

La primera realizada el día lunes 9 de mayo para dar la presentación de informes de los hallazgos en los distritos de Concepción Chiquirichapa y San Juan Ostuncalco del cual se dijo que no se llega con el mínimo requerido para la aplicación de algunas vacunas a los niños además que ha incrementado la muerte materna nuevamente,  así que Se programó una reunión realizada el día de hoy 17 de mayo con las autoridades encargadas de la gerencia financiera del área de Salud y encargados de los diferentes programas, sin embargo ellos han dicho que no se puede hacer mayor esfuerzo ya que existen demasiados límites por el tema de presupuesto, he formulado algunas conclusiones de la conversación entre autoridades y miembros de Osar, Redmisar, Redhosen, HPO, y Asindi Rex We

  • La población se administra medicamentos comprados en la farmacia y no culminan los tratamientos, esto afecta a los pacientes y recae sobre los hospitales la curación final
  •  Existe falta de educación a las madres que automedican a los niños
  •  Hay existencia de rubros en el presupuesto ejecutado que está dirigido al 10% que corresponde a ongs y no se sabe cómo ha sido ejecutado
  •  Se asigna combustible para cada distrito, sin embargo en Cabrican la ambulancia no tiene combustible y es la pnc la que se encarga de los enfermos, la Municipalidad es la encargada de abastecer a las ambulancias
  •  No se observa rubro asignado a prevención de enfermedades
  •  El 15% del impuestos recaudados de productos como Tabaco deben ser asignados a programas de Salud reproductiva sin embargo no se cumple a cabalidad
  •  Quetzaltenango está al día con los pagos de medicamentos, sin embargo si otro departamento no está al día de igual manera no se despachan las medicinas

Por otro lado Thelma Suchi hizo entrega de un documento que da seguimiento a los beneficios de la política Nacional de comadronas, este documento respalda a las comadronas para que puedan entrar con las pacientes al hospital y poder acompañarlas.

Reunión plantas medicinales Concepción Chiquirichapa

El día de hoy cablajuj aqabal se realizó a partir de las 2pm 17 de mayo

El intercambio con comadronas de Concepción Chiquirichapa finalizando a las 6pm tocando el tema de plantas curativas con al menos 18 plantas y sus distintas propiedades.

Asimismo se hizo entrega del documento que respalda a las comadronas para ingresar al hospital con sus pacientes, sin embargo una de ellas manifestó que aunque las dejen ingresar no se les toma en cuenta y no dan seguimiento al Estado de Salud que ya lleva secuencia la comadrona.

Invitación 8 Batz’

Batz' 1El 8 Batz’ en el mundo maya es la fiesta de un nuevo Ciclo Lunar de 260 días, donde se celebra las diferentes vocaciones o profesiones de las personas cualquiera que esta sea (arquitecto, mecánico, comadrona, etc). Es una oportunidad para encontrar su propio “don o estrella de nacimiento”, es además una fiesta comunitaria, intergeneracional donde participan niños, niñas, jóvenes, señores y señoras, para celebrar la colectividad en toda su expresión. Se celebra también la vida y es una fiesta que propicia el fortalecimiento energético entre de sol, luna, tierra. Al mismo tiempo de la celebración de las vocaciones o profesiones, es también una fiesta para honrar a todas las personas que portan un don sagrado, como las comadronas y personas con amplios conocimientos sobre plantas medicinales.

El 8 Batz’ significa los ocho hilos o lazos. Las ofrendas o material ceremonial para este día son flores, miel, frutas o velas, que se colocan alrededor del sagrado fuego. La esencia es dar ofrendas con aroma dulce, incienso y todo lo que tenga un olor agradable. Además es importante que dentro de las ofrendas que se dan, esté incluido un poco de licor en memoria de los ancestros. Esta fiesta se estará celebrando el 4 de julio del 2016.

Einladung 8 Batz´

In der Maya Kosmovision ist 8 Batz´ die Feier eines neuen Mondzyklus, der Beginn eines neuen Jahres. Es geht darum, die verschiedenen Talente und Professionen der Menschen, egal, welcher Art (ob ArchitektIn, MechanikerIn, Hebamme, LehrerIn, etc.) zu feiern und wertzuschätzen. Ein Tag, an dem die Lebensaufgabe eines Jeden gewürdigt wird. Dies ist auch eine gute Möglichkeit, seine eigene Aufgabe zu finden. Eine gemeinschaftliche Feier, generationenübergreifend, bei der sich junge, alte, Kinder, Erwachsene treffen, um die Kollektivität in all ihrer Kraft zu spüren. Es wird ein großes Lebensfest, auch um die energetischen Kräfte von Sonne, Mond und Erde zu einen. Neben dem Feiern der Talente aller Menschen ist es auch eine Feier zu Ehren derjenigen, die heilende Kräfte haben, wie Hebammen oder HeilerInnen.

Das Fest findet am 4. Juli 2016 statt, dessen Nawal (Kraft des Tages) 8 Batz´ ist (die acht Fäden). Die mitzubringenden Gaben für diesen Tag sind Blumen, Honig, Früchte oder Kerzen, die rund um das Feuer gelegt werden. Wichtig ist es, Gaben zu bringen, die einen angenehmen, süßen Geruch verströmen (auch zum Beispiel Räucherstäbchen).

Datum: 04. Juli 2016

 

Diálogo intercambio sobre medicina maya

CAM02517
Primera reunión entre Ana Isabela García Ambrosy y las comadronas (Marzo 2016)

Intercambios sobre medicina maya a realizarse entre comadronas designadas por la directiva de  Asindi Rex We y estudiante de la Universidad del Valle de Guatemala Ana Isabel García Ambrosy. Estos intercambios darán paso a la creación de un documento en donde quedarán plasmados conocimientos ancestrales de la medicina tradicional Maya. Entre otros conocimientos de conservación de plantas en peligro cómo el apazote.

Asimismo hacer de conocimiento que previo a la aprobación de estas actividades se realizaron las respectivas consultas y permiso a nivel ceremonial tomando en cuenta los tres pilares de ser limpio puntual y responsable Xicup tres piedras que dieron paso a la planificación y consolidación de las actividades.

 

Fechas y lugares a realizarse las actividades

Duraznales Concepción Chiquirichapa
17 de mayo 2016 horario 7:30 am
Ajq’ij, Kunanel, Ajtij responsable de convocatorio en Duraznales, San Juan Ostuncalco Nocolasa Cabrera Méndez

Centro Sanarte Quetzaltenango
19 de mayo 2016 horario 7:30 am
Comadrona, Kynanel, Ajq’ij responsable de convocatoria enQuetzaltenange Valeriana Manzano

Pachaj Cantel
18 de junio 2016 horario 7:30 am
Comadrona, Ajq’ij, Kuanel responsable de la convocatoria en Pachaj Cantel: Rosa Colop Vicente.